당신은 I'm totally beat.나 Name your poison.이
무슨 뜻인지 자신 있게 말할 수 있는가?
다 아는 단어라고 얕보지 마라!
쉬운 영어만 제대로 알아도 거래처의 John이 두렵지 않다!
10년 넘게 영어를 배운 99%의 대한민국 국민, 토익 점수 꽤나 받았다는 사람도 이 책을 보고 당황했습니다. 책을 넘기면 나오는 첫 질문은 “미국 직장인들이 매일 쓰는 이 영어, 해석할 수 있나요?”
다음 페이지를 넘기면 또 당황하게 됩니다. “미국 직장인들이 입에 달고 사는 이 말, 영어로 할 수 있나요?”
비즈니스 현장에서 쓰는 말은 무조건 어려운 단어들이 잔뜩 들어간 긴 문장이라고 생각했었다고요?
그럼, I'm on it.이 무슨 뜻인지 말할 수 있나요? 단어는 정말 쉬운데 무슨 소리인지는 자신 있게 대답할 수 없다고요? 이 말은 회사에서 상사가 어떤 일을 시켰을 때 ‘지금 바로 하겠습니다.’라는 말입니다.
길벗 이지톡에서 출간한 《네이티브는 쉬운 영어로 말한다 - 직장인 편》은
1. 미국 직장인이 입에 달고 사는 표현만 담았습니다.
2. 다 아는 단어라고요? 하지만 우리가 제대로 활용할 수 없었던 꼭 필요한 문장만 담았습니다.
3. 하루에 딱 5분만 있으면 학습할 수 있도록 구성했습니다.
버려지던 당신의 매일 5분을 영어회화 연습으로 바꿔보세요.
나의 영어회화 지수 테스트
※ 당신의 영어회화 지수를 측정해 보세요.
Jack: Of course, sir. I'll look into it right away. 물론입니다. 제가 당장 알아보겠습니다.
Older Man: Actions speak louder than words. Take care of it.
말보다 행동이 중요하죠. 제대로 좀 처리해요.
Jack: Don't worry, I'll have it on your desk first thing in the morning.
걱정 마세요. 아침 일찍 책상에 가져다 놓겠습니다.
Older Man: I am tired of your promises! I want this thing fixed.
그런 약속은 지겹소. 당장 해결해요.
Jack: I'm on it, sir. ?
2. I'm just a social drinker.
매출 급성장을 축하하는 회식자리에서 동료가 많이 취하자,
Man 1: How much did you drink tonight? 오늘 얼마나 마신 거야?
Man 2: Me? I'm not drunk. You know I'm just a social drinker.
나? 나 안 취했어. ?
Man 1: Well, how many social drinks have you had tonight? 분위기 맞춰서 몇 잔이나 했는데?
Man 2: I don't know. Who's counting? 몰라. 그런 걸 누가 세냐.
Man 1: I think you should go home. 너 집에 가는 게 좋겠다.
정답 및 해설 --------------------------
1. 바로 하죠. 직역하면 ‘그 일 위에 내가 달라붙어 있다.’는 뜻으로, 무슨 일을 시켰을 때 ‘바로 달려들어 하겠다.’는 의미로 하는 말입니다.
2. 분위기 맞추는 정도예요. social drinker는 술을 사교적인 자리에서만 몇 잔 마시는 사람을 말합니다. 그냥 술을 많이 안 마신다고 할 때는 I'm not a big drinker.라고 하면 됩니다.
* 이 책의 부록 mp3 CD에 담긴 내용은 본 홈페이지 자료실에서 공개하지 않습니다. (샘플 파일은 확인하실 수 있습니다)
필요한 자료를 선택하세요.
독자의견 남기기