길벗·이지톡

도서 영어 회화

재미있는 만화 속에 생생한 영어를 맛있게 버무려 놓았다!

 

“재미있는 만화 속에 영어를 버무려 넣은 솜씨와

대화문의 생생한 표현!

만화를 좋아하고 영어도 잘하고 싶다면 이 책을 꼭 봐라!”

- EBS <잉글리시 카페> 문단열

 

글자가 가득한 책은 졸리지만 만화책은 왜 밤을 새면서 볼 수 있을까? 그림으로 보니까 재미있고 머릿속에서 다시 연상하지 않아서 바로 이해할 수 있기 때문이다.

만화를 좋아하고 영어도 잘하고 싶은 영어 학습자들이 꼭 봐야 할 반가운 책이 나왔다. 길벗 이지톡의 《만화로 배우는 미국식 영어표현》이 그것.

 

 

1. 생활 속에서 자주 접하는 표현을 중심으로 알려주니까 50%는 먹고 들어간다!

 

이 책은 TV, 영화, 게임, 친구들과 대화에서 생활 속에서 자주 접하는 표현을 중심으로 영어표현을 알려준다. 무작정 새로운 표현을 익히는 것이 아니라 한번쯤은 들어보고 얘기해 봤던 표현이기 때문에 50%는 먹고 들어간다는 것이다. 우리말처럼 익숙한 영어표현부터 미국식 영어표현까지 실용 예문, 다양한 사진과 그림, 원어민 음성 자료로 기억하게 해준다.

 

 

2. 만화로 경쾌하게 배우는 미국식 영어 표현!

 

우리나라는 남자와 여자가 사귀다가 한 쪽에게 이별 통보를 당하면 차였다고 한다. 그러면 미국에서는 뭐라고 할까? Kick? 미국에서는 이런 상황에 dump라는 동사를 쓴다. 덤프트럭(dump truck)이 물건을 쏟아버리듯이 떨어뜨리기 때문이다. 이런 표현을 만화로 배우면 어떻게 될까? 아래 그림처럼 한 컷으로 해결이 된다. 글자보다 더 이해하기 쉬운 것은 물론 사진을 찍듯이 기억하기 때문에 더 오래 머리에 남는다.

이 책은 예쁜 색감의 올 컬러 편집과 영어와 만화를 모두 소화하는 국내 최초 영어 만화가 심재경씨의 친숙한 그림체, 감각 있고 신선한 설명이 어우러져 만화 자체가 주는 재미를 극대화 했다. 게다가 꼭 필요한 단어나 구문을 만화 속에 녹여 넣어 초보자도 쉽게 볼 수 있게 군더더기 없이 알려준다.

 

 

3. 테마로 나누어 뉘앙스까지! 풍부한 표현을 익힐 수 있다!

 

이 책은 사랑, 몸, 연애 등 친숙한 주제들로 나누어 자주 쓰는 영어표현만 모았다. 그래서 한 상황에서 사용할 수 있는 다양한 표현을 한꺼번에 익힐 수 있다. 그리고 각 표현의 뉘앙스까지 설명을 해주기 때문에 초보자도 상황에 맞는 표현을 골라 쓸 수 있게 구성했다.

또한 이 책에 쓰인 모든 문장은 한글 문장을 단순히 영어로 번역한 것이 아니라 네이티브가 직접 대화문을 만들었기 때문에 지금 미국에서 사용하는 구어 표현을 익힐 수 있다.

 

 

 

* 이 책을 추천한 분들의 한마디

 

재미있는 만화 속에 영어를 버무려 넣은 솜씨와 대화문의 생생한 표현!

만화를 좋아하고 영어도 잘하고 싶다면 이 책을 꼭 봐라!

- EBS <잉글리시 카페> 문단열

 

평소에 써먹기 좋은 말이 가득 실려 있다. 그러면서도 고급스러운 표현이 많이 원어민들이 들으면 ‘놀랄 노’자를 연발하게 할 정도이다.

- 뒤란과 드므(yes 24)

 

한동안 꺼져 있던 영어의 열기를 뜨겁게 달궈주는 책! 만화로 되어 있어서 눈에 잘 들어오고 예문을 읽다 보면 시간 가는 줄도 모릅니다.

- akirachu(인터파크)

목차

Part 1. About Love(사랑에 관한 몇 가지 이야기)
연애선수
짚신도 짝이 있어요!
* 야, 너 성격도 그렇고 맘에 든다. 우리 사귈래?
* 우리 방금 결혼했어요!
Head Over Heels
초라한 더블보다 화려한 싱글이 좋다
Shot gun wedding
그녀는 예뻤다
* 결혼하는데 뭐가 이렇게 복잡해?
* 인류의 영원한 테마, 사랑
[My Little dog Tori] What man want

Part 2. About the Body(몸에 관한 몇 가지 이야기)
이승엽 선수와 Black eye
똥배와의 전쟁
* 빨간 눈에 깜장 눈, 벌거벗은 눈까지?
* 날씬한 몸매를 원하십니까?
다이어트 복수
무좀은 육상선수의 발
* 뚱뚱한 게 죄냐?
[Take a break!] 컨닝도 뭘 알아야 하지
[My Little dog Tori] Work out trouble

Part 3. About Emotions(감정에 관한 몇 가지 이야기)
Don't worry be happy
니가 더 무서워!
* happy 말고 행복과 기쁨을 표현할 수 있는 말에는 뭐가 있지?
* 무서움에도 여러 종류가 있다고?
성질 죽이기
호기심이 고양이를 죽이다
* 미국인들은 고양이를 좋아하나봐.
[Take a break!] 세살 버릇 여든까지 간다
[My Little dog Tori] Tori‘s feelings

Part 4. About English(영어에 관한 몇 가지 이야기)
재미있는 idioms
konglish, 콩글리시!
* ‘다리를 부러뜨리다’라는 말이 행운을 빈다는 뜻이래.
* 아르바이트도 믹서기도 다 틀린 말이라고? 그럼 뭐가 맞는 건데?
subway와 underground
한국 속담과 영어 속담
* 한국과 미국의 비슷한 속담 이야기
* 한국인이 범하기 쉬운 콩글리시 Best 7
[My Little dog Tori] What Women Want

Part 5. About Hobbies(취미생활에 관한 몇 가지 이야기)
산으로! 산으로!
재미있는 게임 세상
* 산더미처럼 일이 많다고 할 때 영어에서도 mountain을 사용할까?
* 살인에도 시리즈물이 있다고?
흐르는 강물처럼
인라인 스케이트 열풍!
스키장의 핫도그
자고 있는 개는 건드리지 마!
* 맘에 드는 여자에게 ‘춤추러 나이트에 가자’고 말하려면?
* dog 하나로 이 많은 표현이 가능하다고?
[My Little dog Tori] Teacher Tori

Part 6. About Movies(영화에 관한 몇 가지 이야기)
경찰을 부르는 이름
마약도 가지가지
만약 지구 핵의 회전이 멈춘다면?
바이러스와의 전쟁
* 자연 재해를 막을 수 있는 방법은 없는 걸까?
* 건강이나 미래 등에 대한 걱정은 어떻게 표현하지?
부시 대통령은 Hawk?
Black Magic을 아시나요?
* 전쟁에 진정한 승리란 없다!
* 수리수리 마수리~
당신의 경쟁자는 누구입니까?
믿거나 말거나 아카데미 시상식
* 엄청난 스피드와 아찔한 높이, 정말 짜릿한걸!
* 선의의 거짓말은 white lie, 새빨간 거짓말은 red lie?
여러분의 보물은 무엇입니까?
귀머거리 작곡가 베토벤
* 〈반지의 제왕〉에 나오는 ‘드워프(dwarf)족’은 실례되는 표현?
* 장애인을 뜻하는 영문 의미가 ‘무능력하다’였다니!
X-file의 정체는?
이제는 마니아 시대!
* 어떤 것을 극단적으로 싫어하거나 좋아하는 사람은 뭐라고 부를까?
* mania가 뭔가에 푹 빠져있는 걸 뭐라고 하지?
잡을 수 있으면 잡아 봐!
탈옥, 탈출!
* 도둑도 가지가지
* ‘런어웨이’는 영화 제목일 뿐 아니라 도망자라는 뜻이라고?
* 루빅스 큐브를 아시나요?
Two Week's Notice
* 요즘 금융계에서는 명예퇴직은 권한다던데… 미국에도 명퇴라는 게 있나?
[Take a Break!] 진작 좀 알려주지 / 다양한 쓰임새?
[My Little dog Tori] Movies Theater vs DVD

Part 7. About Expression(미국 현지의 살아있는 영어표현)
강아지 봉지?
한턱 쏴!를 영어로 하면?
* 더치페이 문화인 미국에도 한턱 쏜다는 표현이 있네.
[Take a Break!]별똥별이 보이면 소원을 빌어!
레몬은 빛 좋은 개살구?
Looks Good!
* 보기에는 그럴 듯 하나 실속이 없는 것!
* 정말 인상적이었다는 말은 어떻게 하지?
안경 맞추는 날
술고래
* 비싸다가 누구에게나 어울리는 건 아니군.
* 술에 관한 표현은 이유나 형태에 따라 다르다고?
어바웃 슈미트
바겐세일은 콩글리시?
* 내 성격은 온화하면서 사교적이야~ 뭐? 엽기적이라고?
* 싼 게 비지떡!
rain check
벼락치기 공부
바께쓰를 차다
* 우릴 그냥 놀게 해 주세요!
* 죽음에도 종류가 있다고?
[My Little dog Tori] I'm So Terrified Of Bok Day!

Part 8. About Issues(시사에 관한 몇 가지 이야기)
Blackout!
easy man 해프닝
* 어두움, 사악함, 악의 대명사 black
* relax~ relax~는 왜 남자들이 여자를 유혹하는 말이 되었을까?
SARS는 무슨 뜻?
Who's Bobos?
* 감기 때문에 I go to the hospital이라고 했는데 왜 그렇게
더보기접기

저자&기여자

ㆍ지은이 심재경

소개
심재경 고등학교 시절부터 영화와 재즈에 매료되어 자연스럽게 대중 문화 속에서 영어와 조우. 2년 동안 미국, 캐나다, 유럽 등 영어권의 많은 나라를 여행한 경험과 다년간 모은 자료를 바탕으로 이 책을 기획 및 집필. 그는 이번 책을 위해 다니던 직장까지 그만두고 2년 동안 몰두, 일러스트와 만화까지 직접 그렸다. 서울대 공예과를 졸업. 현재 EURO RSCG NEXT에서 근무. 심재일 고등학교 때 AFKN을 보면서 영어를 본격적으로 시작. 교과서에 나오는 문법보다는 팝송이나 영화, 드라마를 보면서 영어를 익혔다. 2, 30등을 맴돌던 성적이었지만 영어 하나에 매진, 서강대 영문과에 입학. 졸업 후에는 미국 남부의 명문 Emory Univ. Law school(Juries Doctor, 3년 과정)에 입학. 미국 변호사 자격을 취득하여 현지 Law Firm에서 일할 계획을 갖고 있다. 미국 대학 생활의 생생한 체험을 바탕으로 한 두 번째 영어책을 구상중. 이병훈 서울대 미대 공예과 졸업, 동 대학원에 재학중. 현재 "애니키노"라는 애니메이션 제작 업체에서 신일숙 원작의 "리니지"를 각색중. 이 책의 이야기 얼개를 만드는 데 일익을 담당했다.

연관 프로그램

아래 프로그램은 길벗출판사가 제공하는 것이 아닙니다.
무료로 사용할 수 있는 정보를 안내해 드리니, 지원이 필요하면 해당 프로그렘 제작사로 문의해 주세요.